Dieses Kapitel soll nicht die komplette Ilias wiedergeben, sondern nur Teile
auf die ich mich in anderen Kapiteln beziehe. Die Übersetzung ist von
Johann Heinrich Voß aus dem Jahre 1781. Die komplette Übersetzung
von Voß kann als PDF - Datei am Ende dieser Seite herunter geladen
werden.
Zweiter Gesang: 729-733
Dann die Trikka bewohnt, und die Felsanhöhen Ithomens,
Auch Öchalia rings, des Öchaliers Eurytos Feste:
Diesen herrschten voran Podaleirios samt Machaon,
Zween heilkundige Männer, sie beid' Asklepios Söhne.
Ihnen folgt' ein Geschwader von dreißig gebogenen Schiffen.
Vierter Gesang: 188-202
Jener sprach's; da gehorchte des Königes Worte der Herold;
Schnell durchging er die Scharen der erzumschirmten Achaier,
Schauete forschend umher, und fand den Helden Machaon
Stehend, und rings um den Herrscher die starke geschildete Heerschar
Seines Volks, das ihm folgt' aus der rossenährenden Trikka.
Neunter Gesang: 190-194
Aber es prüfe der Arzt die blutende Wund', und lege
Linderung drauf, um vielleicht die dunkele Qual zu bezähmen.
Sprach's, und rief Talthybios schnell, den göttlichen Herold:
Auf, Talthybios, eil' und rufe mir schleunig Machaon,
Ihn, Asklepios Sohn, des unvergleichbaren Arztes,
200-206
Schauete forschend umher, und fand den Helden Machaon
Stehend, und rings um den Herrscher die starke geschildete Heerschar
Seines Volks, das ihm folgt' aus der rossenährenden Trikka.
Nahe trat er hinan, und sprach die geflügelten Worte:
Auf, Asklepios Sohn, dich ruft der Fürst Agamemnon,
Anzuschaun Menelaos, den streitbaren Sohn des Atreus;
Diesen traf mit Geschoß ein bogenkundiger Troer
Elfter Gesang: 514-515
Denn ein heilender Mann ist wert wie viele zu achten,
Der ausschneidet den Pfeil, und mit lindernder Salbe verbindet.
833
Denn die Ärzte des Heers, Podaleirios und Machaon:
Vierzehnter Gesang: 1-4
Nestor vernahm das Geschrei, auch sitzend am Trunk nicht achtlos;
Schnell zu Asklepios' Sohn die geflügelten Worte begann er:
Denke doch, edler Machaon, wohin sich wende die Sache!
Lauter hallt um die Schiffe der Ruf von blühenden Streitern!